|
|
|
|
|
악단 초유의 대음악회―명창의 희생적 출연― |
|
구분 |
표준화 정보 |
원문정보 |
기사제목 |
악단 초유의 대음악회―명창의 희생적 출연― |
樂壇初有의 大音樂會―名唱의 犧牲的 出演― |
종 류 |
기사 |
記事 |
필 자 |
+++ |
+++ |
출처정보 |
매일신보 |
每日新報 |
연 도 |
1928-09-10 |
昭和三年九月十日 |
면 수 |
2 |
(二) |
|
|
|
|
|
名唱의 犧牲的 出演
손는 명창만 모흔 자랑할 내용
樂壇權威全部網羅
同情樂會라는 것은 □久內客와 充實을 저바리고 오직 來客의 同情에만 마음이 팔니기 쉬웁다 그러함으로 同情音樂會이라면 □나 살것이지 구경은 別노 볼게 업다는 定評이 잇서왓다 그러나 누구나 적어도 朝鮮의 歷史와 함 늙어가는 男女名唱들의 名聲을 드른 분이면 이番에 出演될 분의 氏名을 드르면 한번 놀낼 것이다
◇金昌煥 ◇李東伯 ◇劉聖俊 ◇沈相健 ◇李中仙 ◇朴綠珠 ◇李花中仙 ◇李素香 ◇姜素春 ◇韓成俊 ◇李玉花
朝鮮에 音樂會가 잇슨이 이만큼 男女名唱을 알들히 모와들닌 音樂會는 업섯슬 것이다 李東伯, 金昌煥 兩氏의 名聲은 임히 天下에 처서 國唱이라는 尊敬지 밧는 바이니 다시 말을 거듭할 必要도 업거니와 오동안 樂壇을 낫든 姜笑春女史의 出演도 한 異彩이겟고 洪相健君의 아긔자긔한 가야琴獨奏이며 彗星과 갓치 낫하난 名唱 劉聖俊君이며 朴綠珠, 李素香, 李玉花, 李中仙 등 가튼 名唱이 或은 하소하는 듯 或은 늣기는 듯 듯는 이로 하야금 황홀케하고야 말 것이며 朝鮮에 한사람 밧게 업다는 名鼓手 韓成俊君의 伴奏는 特히 이날밤 男女名唱의 기운을 도도아줄 것이니 마침 李東伯, 金昌煥 兩氏는 다른 곳에서 契約出演이 잇슴도 도라보지안코
『우리도 同胞의 한 사람으로서 돈은 못내나 돈代身 出演이나 하야서 收入되는 돈을 모와 同胞의 不幸을 求하겟다』
는 尊敬할만한 決心을 가지고 犧牲的 同情出演을 하야주게 되는 것이니 男女名唱들이 다 普通音樂會보다 한層 더 丹□을 다하야 노를 부를 것은 미리 壯談할 수가 잇는 것이다
|
|
|
|
|